语篇翻译
发布日期:2024-04-12 11:33:49 访问次数:458
根据系统功能语言学家的观点,语言的实际使用单位是语篇这样的言语单位,而不是词语结构这样的语法单位。
实际使用的语篇翻译有可能是一个句子、一个句段、一个句群,也有可能是一个词语。翻译作为语言交际的一种形式,其实质是用一种语言的语篇材料代替另一种语言与其意义对等的语篇材料。
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容和意义准确而完整地重新表达出来的语言活动。
目前翻译界普遍接受的,也是作为一般翻译学习者必须努力掌握的标准,简而言之是两条:忠实和流畅。